スポンサーリンク
LiNA
みなさんこんにちは!韓国アート専門家・元韓国で広告プランナーのLiNA(@LiNA__studio)です。
前回に引き続き、韓国現地からリアルタイムお届けする韓国広告レポ第7回目です。
スポンサーリンク
韓国広告事例その7:호텔스컴바인(HotelsCombined)のTV広告
今回は、韓国のTV広告事例をご紹介致します。
早速、該当のTV広告はこちらです。
TV広告でありつつも公式YouTubeにも動画が載っていたので映像はこちらにてシェアします。
호텔스컴바인(HotelsCombined)という宿泊施設予約サイトの広告でして、この広告内のキャッチフレーズが、
まさに韓国語ならではのものだなと思ったので紹介&解説いたします。
(実際に広告映像を見ていただきつつ読んでいただけるとわかりやすいかと思います。)
内容としては、サービス名の호텔스컴바인(ホテルズコンバイン)の「호」「컴」のハングル文字の子音部分である「ㅎ」と「ㅋ」に着目し、それを生かしたキャッチフレーズの作り方になっています。
ハングル文字の「ㅎ」と「ㅋ」が、日本でいう「笑」「ww」にあたるものでして、大体
- 「ㅎ」=フフフ
- 「ㅋ」=ククク
に当たります。
それをうまく利用し、「ㅎㅎㅎㅎㅎ(フフフフフ)」「ㅋㅋㅋㅋㅋ(ククククク)」で出演者が爆笑してからの、
最後に호텔스컴바인(ホテルズコンバイン)!と締めています。
本件は、サービス名と韓国語の音の特徴をうまく利用した事例だなと思います。
日本語だとまずこの活用の仕方は実現できませんよね^^
今回はこれで以上になりますが、現在私は韓国に住みながら、「韓国アートカルチャーマガジン」を運営しています^^
このマガジンでは、今回の記事のような韓国広告クリエイティブ事情を含め、この他にも様々な切り口で韓国アートカルチャーを発信していますので、是非チェックしてみてください💗
LiNA
ツイッター(@LiNA__studio)とインスタグラム(@linacreative0610)もよろしくです。
スポンサーリンク
スポンサーリンク