スポンサーリンク
LiNA
みなさんこんにちは!LiNA(@LiNA__studio)です。
「日本人が韓国で仕事しながら身に付けたリアルビジネス韓国語」連載記事、第10回目です!
この連載を初めてご覧になる方は、まず下記の記事から先に読んでいただけると幸いです。
スポンサーリンク
日本人が韓国で仕事しながら身に付けたリアルビジネス韓国語 NO.010「글리프」
意味(直訳)
『字体』
補足
こちらはデザイン・広告などの「クリエイティブ業界」でよく出てくるワードになりますが、「字体」の意味として用いられます。
ワード自体は英語の「grif」ですが、フォントサイトの利用規約や、デザインディレクションなどの場面で出てくることが多いです。
【ビジネス韓国語連載】日本人が韓国で仕事しながら身に付けたビジネス韓国語 NO.011「요청하다」
「日本人が韓国で仕事しながら身に付けたリアルビジネス韓国語」連載記事、第11回目です!
この連載を初めてご覧になる方は、ま...
★オススメのビジネス韓国語テキスト★
日本語で出版されてるビジネス韓国語のテキストは下記2点です。
私も韓国で仕事する前に予習として利用していました!
CDもついててビジネスシーンで大体どんな会話がされるのか事前知識として入れ込むことができたので、初めて現場に出た時の心の準備にもなったと思います。
基礎編と応用編がありますが、両方買っておくことをオススメします!(私も2つ持っています。)
スポンサーリンク
スポンサーリンク