スポンサーリンク
LiNA
みなさんこんにちは!LiNA(@LiNA__studio)です。
「日本人が韓国で仕事しながら身に付けたリアルビジネス韓国語」連載記事、第9回目です!
この連載を初めてご覧になる方は、まず下記の記事から先に読んでいただけると幸いです。
スポンサーリンク
日本人が韓国で仕事しながら身に付けたリアルビジネス韓国語 NO.009「스캔본」

意味(直訳)
『スキャン書類』
補足
韓国ではスキャンした書類のことを『스캔본』(スキャン本)というように表現しておりました。
例えば、『스캔본을 보내주시기 바랍니다.(スキャン書類を送って下さい)』などというように使います。

【ビジネス韓国語連載】日本人が韓国で仕事しながら身に付けたビジネス韓国語 NO.010「글리프」
「日本人が韓国で仕事しながら身に付けたリアルビジネス韓国語」連載記事、第10回目です!
この連載を初めてご覧になる方は、ま...
★オススメのビジネス韓国語テキスト★
日本語で出版されてるビジネス韓国語のテキストは下記2点です。
私も韓国で仕事する前に予習として利用していました!
CDもついててビジネスシーンで大体どんな会話がされるのか事前知識として入れ込むことができたので、初めて現場に出た時の心の準備にもなったと思います。
基礎編と応用編がありますが、両方買っておくことをオススメします!(私も2つ持っています。)
連載一覧はこちらにてご覧いただけます!
スポンサーリンク
スポンサーリンク